Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера - Страница 216


К оглавлению

216

– Двигатели мгновенного перемещения в пространстве, – ответил я.

Ученый с интересом взглянул на меня.

– Верно, молодой человек. Как вы догадались?

– Случайно, – усмехнулся я. Рядом рассмеялись Феола и Стив.

– Так ты об этом говорил? Что не выдумывал ничего нового?

– Да. Четыре кристалла пространства с направленными векторами в разные стороны. Что происходит, когда в одной точке пространства начинают взаимодействовать такие силы, пытаясь перетянуть объект, вы только что видели. А вот математическую модель, извините, представить не могу. Васька – это наш биокомп – когда попытался ее построить, сказал, что перегрузил память. Так что эти расчеты за вами. Но я бы хотел на них взглянуть потом.

Стив глянул на меня, на экран.

– Ладно. Капитан, выделите катер. Пусть доставит ребят на Землю. А нам, похоже, придется здесь задержаться еще на некоторое время. Все камеры бросить на изучение корабля. Близко пока не приближаться. И еще, проведите дистанционное зондирование той точки. И все замеры, какие только можно. – Стив повернулся ко мне. – Что ж если окажется, что все прошло без последствий для нашего слоя пространства, то можно считать, мы получили оружие. Оружие, от которого нет защиты. Даже у нас. Стив потер подбородок. Ладно, я не задерживаю вас. И спасибо, Дерри.

Я глянул на командующего. Судя по его задумчивому виду, он совершенно не уверен, что это спасибо стоило говорить. Я счел за лучшее исчезнуть отсюда как можно быстрее. Феола придерживалась той же точки зрения.

– Как думаешь, – спросила она, когда мы уже шли по тропинке домой. – Эта вот твоя штука ничего не может разрушить в нашем пространстве.

Я усмехнулся.

– Не может. Феол, если бы наше пространство было так легко разрушить, то это сделали бы уже давным–давно. К тому же, это первое, что я попросил проверить Ваську. Нет, там ничего сверхъестественного нет. Обычное разновекторное воздействие. Как… ну помнишь, как мы с тобой в детстве твою игрушку тянули в разные стороны? Что с ней случилось?

– После того, как она порвалась? Я тебе по шее настучала.

– Я про игрушку! – рассмеялся я. – Вот корабль и есть игрушка. А четыре кристалла пространства – это мы с тобой, тянущие ее в разные стороны.

– Аналогия понятна. Но в реальности это выглядит немного жутковато.

– Да я сам подобного не ожидал.

– Бррр. – Феола поежилась. – Я теперь не засну ночью.

– Ты? – рассмеялся я. – Да куда ты денешься? Но если хочешь… я тебя усыплю.

– А иди ты, – отмахнулась от меня Феола. – Знаю я тебя. Сама засну.

– Ну вот.

Мы с ней одновременно взбежали на крыльцо и вошли в дом.

Глава 34

Но не успел я лечь спать, как с мной связался Стэнфорд и потребовал моего немедленного присутствия. С трудом сдержав первый порыв высказать все, что я о нем думаю и высказал только после того, как связь оборвалась. В комнату постучалась Феола, но я не стал ее приглашать, а вышел сам. Сестра удивленно глянула на меня.

– Ты куда это?

В весьма несдержанных выражениях я объяснил ей в чем дело. Феола рассмеялась и осторожно коснулась моей руки.

– Я бы отправилась с тобой за компанию, но извини. Сейчас я на такой подвиг не способна.

На лестнице показалась мама. Оглядев нас обоих, она только головой покачала.

– Вы что, решили совсем спать не ложиться? В последнее время вы приходите все позже и позже. А сейчас опять куда–то собрались.

Феола тут же побежала к ней и обняла.

– Не мы, а Дерри. Он собрался. Я бы с ним поехала, но… спааааать хочу. – Феола весьма заразительно зевнула, изогнувшись как кошка. Я наградил ее свирепым взглядом и, ворча под нос, начал спускаться вниз.

В Австралии в этот момент наступило раннее утро. В самом пасмурном настроении я подошел к дому Стэнфорда, но постучать не успел. Едва понес кулак, как она распахнулась и на пороге показался сам Стэнфорд, не менее смурной, чем я сам. Оглядев меня с ног до головы, он молча посторонился, пропуская меня.

На этот раз он провел меня не в мастерскую, а в кабинет, в котором мы были в первый день. Я огляделся, пытаясь отыскать Гарнера, но мальчишки нигде не заметил. Зато в центре кабинета я заметил голографическое изображение моего будущего корабля в разрезе. Большую часть двух сфер.

Джефри придвинул мне кресло, сам сел напротив.

– Господин магистр, – его голос был весьма далек от теплоты. – Я, конечно, понимаю, что исправления в проект будут вноситься по мере появления новых данных, но я все–таки надеялся, что это будет не тогда, когда основы проекта уже выполнены.

– Вы для этого вытащили мы сюда ночью? – поинтересовался я. – А до утра это никак не терпело?

– Я же не спал всю ночь, внося в проект изменения, – отрезал Стэнфорд. – И вам, считаю, это полезно.

Я глянул на конструктора. Нет, он не шутил. Впрочем, он вообще умеет шутить?

– Но…

– Вот именно. А буквально несколько минут назад мне сообщили параметры торпед.

– Торпед?

– А вы не знали? – в голосе конструктора слышался неприкрытый сарказм. – Мне поступила заявка на установку на корабле систем вооружения. Эти ваши «хлысты», теперь торпеды. – Он кивнул на стол, где в полном беспорядке лежали инфокристаллы. – Чертежи все систем, – пояснил он. Изучал неделю. И всю неделю поступало что–то новое.

Стэнфорд встал и подошел к висящему в воздухе изображению корабля. По мере того, как он подходил, изображение увеличивалось. И когда Джефри Стэнфорд подошел, то оно уже стало выше его.

216