– Господин Дональсон, – неуверенно заговорил Леонид. – Наши теперешние расчеты пока только приблизительны…
– Два дня вам на уточнения. Через два дня они должны быть заложены в биокомпы тренажеров. Иначе основной заказ будет передан другому заводу.
Гм… Никогда не думал, что Стив может быть таким жестким и требовательным.
– Господин Дональсон, – вмешался второй. – Разве есть причины для такой спешки? Мы просто не успеем…
– Должны. На общее тестирование у нас месяц. Через месяц у нас должен быть готовый к производству истребитель.
Поняв, что спор бесполезен, представители завода поднялись, слегка поклонились и покинули комнату.
– Действительно, зачем такая спешка? – удивился я. – Всё–таки это совершенно новая машина.
Стив вздохнул.
– Есть причина. Во–первых, я хочу чтобы на вашем корабле уже находились новейшие истребители. Не спорь! Кто его знает, что вас ждет в галактике. Чует мое сердце, что боевые машины лишними там точно не будут.
– Ну даже если и так, мы же не через месяц собираемся улетать. У нас день рождения скоро. Мы его отпраздновать на Земле хотим.
– Я догадывался. Остальное время уйдет на осваивание истребителя нашими орлами. После их заключения сделают доработки, тогда его окончательно и примут в производство. А во–вторых, скоро такая чехарда начнется… хочется, чтобы хотя бы об этом голова не болела. Все–таки эти машины должны на время перевооружения стать основной ударной силой флота. И в–третьих, машины достаточно просты для внесения доработок по мере необходимости. Их же сила в кристаллах. А их вытащил, заменил на другой и уже получили новую машину. Кстати, мы сейчас даже думаем о возвращении на вооружение торпед. Благодаря кристаллам пространства они могут быть почти мгновенно перемещаться на большое расстояние. Пространство в крыльях истребителя сейчас почти не используется и торпеды там вполне можно разместить. Это очень мощное оружие.
– Точность не та. К тому же кристалл может быть активирован только биологическим разумом. Вы кого собираетесь в торпеды запихивать?
Стив хохотнул.
– Сам не полезешь? Ладно, шучу.
– А можно было бы, – вмешалась Феола. – Братик совершенно забыл о биологических имитаторах. Их специально и придумали, чтобы активировать кристаллы в агрессивной среде, куда человек попасть не может.
Я хлопнул себя по лбу.
– Конечно!
Феола промолчала, хотя я чувствовал, насколько ей хочется высказаться в своей ехидной манере.
– Ну да, – поспешно заговорил Стив, явно стараясь не дать разгореться перепалке. – Они и есть. Там ставится система наведения, технокомп и биологический имитатор, который управляет кристаллом пространства. Проблема точности на дальних дистанциях решается элементарно – торпеда будет делать не один большой скачок, а несколько поменьше, корректируя направление всякий раз после перемещения. Проблема в поражающем элементе. У нас есть мощная взрывчатка. Если разорвется внутри корабля, мало не покажется. Но ее надо много. А размеры истребителя не позволяют взять больше двух таких торпед. Стоит тогда из–за них огород городить?
– Как я понимаю, вы не просто так затеяли со мной разговор?
– В общем, да. Можешь придумать какой–нибудь кристалл? В качестве поражающего элемента?
– Гм… – я крепко задумался. – Наверное, можно придумать что–то. Но тогда придется ставить второй биоимитатор. Это ведь штука примитивнейшая. Больше одной команды отдать не сможет.
– Да хоть десять, – отмахнулся Стив. – Иначе нам придется пользоваться еще старыми имперскими системами. А эта дура десять метров. С собственным реактором, подрывным зарядом и энергокольцом для разгона. Благодаря нашим технологиям мы уменьшили её до пяти метров, но это все равно много для истребителя.
– А зачем тогда они нужны? – удивилась Феола. – Обходились же раньше без них.
– Не скажи, – Стив покачал головой. – Представляешь, если истребители с дальней позиции, еще не войдя даже в огневой контакт, выпустят сразу несколько сотен таких вот «подарочков»? Если попадет хотя бы половина из них… Нужно только, чтобы истребитель был способен нести хотя бы шесть таких торпед и чтобы одна она могла повредить корабль большого класса.
– Ладно, я подумаю, – пообещал я. – А сейчас надо бежать. Сегодня Координатор обещал в гости прийти, надо хотя бы убраться в доме.
Феола пихнула меня кулаком в бок.
– Ты чего? – удивился я. – Или ты полагаешь, что у нас там идеальная чистота?
Сестрёнка грустно вздохнула, посмотрела на меня как на дурачка и промолчала.
– Нам действительно пора, – поднялась и Феола, старательно не глядя в мою сторону.
В этот момент Стив замер, прикрыв глаза. Мы терпеливо ждали, когда он с кем–то поговорит. Вот командующий очнулся и озадаченно посмотрел на нас.
– Со мной сейчас связался Координатор. Просил тоже прийти к вам. Странно. Что там случилось?
Мы с Феолой переглянулись и синхронно пожали плечами. Честно говоря, меня все это начинало сильно тревожить. Но гадать бесполезно. Лучше просто дождаться вечера и все узнать непосредственно у Координатора. Стив, похоже, тоже пришел к такому выводу и поэтому, быстро распрощавшись с нами, убежал по делам. Мы же отправились домой.
Первым делом Феола занялась уборкой гостиной.
– А говоришь, убираться не надо.
– Я такого не говорила. Просто не обязательно об этом орать на всю Солнечную.
Я хмыкнул и отправился переодеваться. Взгляды сестры на некоторые вопросы меня порой поражали.