Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера - Страница 88


К оглавлению

88

Аделаида доверчиво прильнула к Феола и закрыла глаза. Феола постаралась сесть поровнее и тоже закрыла глаза. Я смотрел на нее, ожидая сигнала и стараясь вообще не дышать. Судя по частому дыханию Аделаиды она действительно не могла контролировать собственное тело и сознание. И втроем мы так долго не продержимся. Пришлось переходить на внутренние резервы. Феола, похоже, сделала то же самое.

Так прошло двадцать минут. Я глянул на девочку–гнома. Та делала вид, что спит, но я видел, что это не так. И видел две влажные дорожки пролегшие по щекам от глаз. Но девочка держалась, что не могло не вызвать уважения. Тут вдруг Феола раскрыла глаза и глянула на меня.

– Они тут. Я чувствую рядом чье–то присутствие. Не люди.

– Что ж, – я поерзал, устраиваясь поудобнее. – Тогда пришла моя очередь. Феола, присмотри за Аделаидой.

Я сосредоточился. Медленно поднял тристих над головой, а потом резко влил в него силы. Груда камней над головой зашуршала и начала медленно приподниматься. В ушах застучало. Пот скрыл глаза, но я продолжал давить изо всех сил, приподнимаю камни все выше и выше. Наконец силы иссякли и щит начал сужаться. Когда он вернулся к прежним размерам, я снова стал увеличивать его. Что ж, если поднимающаяся и опускающаяся груда камней не привлечет внимания аборигенов, тогда я не знаю, что еще нужно.

Сестра бросилась ко мне.

– Я выдохся, – прошептал я. – Купол смогу держать еще минут десять не больше.

Феола слабо улыбнулась.

– Все нормально. Я чувствую их. Они приближаются. Они заметили. Теперь все будет нормально, Дерри.

Сестра прижалась ко мне и закрыла глаза. С другого боку подползла Аделаида. Так втроем, прижавшись друг к другу мы и замерли. Теперь нам оставалось только ждать.

Народу наверху собралось, похоже, много, поскольку я чувствовал, как быстро тает завал над нами. Тяжесть, давящая на щит, постепенно пропадала. А вскоре сквозь оставшиеся камни пробился и луч солнца. Я улыбнулся.

– Ну вот и выбрались.

Вскоре завал исчез. К нам кинулись гномы, но тут же растерянно замерли перед преградой. Они что–то кричали, но звон в ушах мешал их расслышать.

– Дерри, убери щит, – сквозь туман пробился голос Феолы.

Я с трудом пошевелился и сел. Команда и щит пропал. К нам было кинулись, но заметив, что здесь кроме Аделаиды есть еще кто–то, все замерли. Кто–то глядел испуганно, кто–то недоуменно, кто–то растерянно.

– Здравствуйте, – слабо улыбнулся я. – Это по нашей вине случился обвал, но мы не хотели ничего плохого. Мы даже не предполагали, что здесь кто–то может быть. До сих пор не понимаю, как не заметили присутствие девочки.

– Люди, – выдохнул кто–то в толпе.

Но тут очнулась Аделаида. Она растерянно огляделась и вдруг вскрикнула. Вскочила, но тут же зашаталась. Феола едва успела ее поддержать. Но девочка уже восстановила равновесие и бросилась к кому–то в толпе.

– Мама! – закричала она. – Мамочка!!!

Это сорвало плотину. Гномы бросились к девочке. На нас хоть и поглядывали с опаской, но страх исчез. Наконец к нам приблизился седой гном с бородой, которая почти доставала земли. Конечно при росте гномов это не производило впечатления, тем не менее вселяло некоторое почтение. Он остановился перед нами и внимательно стал разглядывать меня и сестру. Даже к эмпатии не надо прибегать, чтобы сообразить, что он просто не знает с чего начать. Слегка пошатываясь, я встал и отвесил легкий поклон.

– Приветствую вас, ушедшие.

– Ушедшие? – гном явно удивился такому обращению.

– Ну если мы, люди, для вас волшебники, то вы для нас ушедшие, – усмехнулся я. – Именно так называли те кланы гномов, которые не захотели контактировать с нами и ушли под землю.

Гном вздохнул.

– Понятно. Значит, вы уже расспросили Аделаиду.

– Под камнями у нас было много времени.

Гном покосился на груду разобранных камней.

– Поразительно, как вы смогли выжить там. До сих пор удивляюсь такому везению.

– Что такое везение? – хмыкнул я. – В данном случае была ошибка с нашей стороны. Мы не увидели малышку.

Тут к нам подошла женщина с Аделаидой на руках. Ее лицо было в слезах, но при этом на лице играла ослепительная улыбка.

– Спасибо вам, – поклонилась она. – Дочь рассказала мне как вы ее спасли.

– От нашей собственно глупости, – хмуро отозвалась Феола. Тут она озадаченно посмотрела на малышку. – И я даже сейчас ее не чувствую. Вернее воспринимаю эмоциональный фон, пока смотрю. Но стоит отвернуться и как будто нет человека рядом.

Этот эффект и я заметил. Правда, не обладая талантами сестры в эмпатии не слишком задумался над подобным феноменом. Феола же осторожно подошла к женщине с Аделаидой на руках и провела ладонью над головой девочки. Протянула было руку к волосам, но заметив испуг на лице матери, поспешно отдернула ее.

– Могу я посмотреть на гребень в волосах вашей дочери? – спросила она.

Женщина секунду поколебалась, но гребень вытащила и протянула его Феола. Сестра внимательно осмотрела его со всех сторон. Озадаченно почесала голову.

– Ничего не понимаю, – призналась она мне. – Это именно камень мешал почувствовать девочку. Сейчас это уже точно можно сказать, но я не понимаю, что это. Мне кажется, что этот камень искусственный.

– Дай–ка мне. – Я забрал гребень и мысленно прощупал его структуру. Что–то знакомое было во всем этом. Что–то, что я должен знать. Мысль вертелась почти рядом. Вот–вот ухвачу ее. И тут мой мысленный щуп задел до боли знакомый узел. Азы кристалловедения. Я даже рассмеялся, настолько простым оказался ответ.

88