Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера - Страница 97


К оглавлению

97

– Сейчас сделаем.

До кровати я добрался самостоятельно. Даже Феолу донес, никому не доверив сестру. Только когда убедился, что она удобно устроена, я отправился к предназначенной мне постели. Как я ложился в кровать я уже не помнил.

Глава 15

Когда я проснулся, то первым, кого увидел, была та самая девушка гном, что стояла во время обеда рядом со мной. Блин, ну почему у них тут при знакомстве не принято имен называть? Вот как мне к ней обращаться? Я мучительно наморщил лоб, пытаясь подобрать обращение. «Э–э–э», «миледи», «гномиха»… бр–р–р–р. Какая чушь в голову лезет.

Девушка же, заметив что я проснулся, наклонилась.

– Как вы себя чувствуете? Все хорошо?

Ну как же к ней обратиться???

– Спасибо, все нормально. А как моя сестра?

– Она уже проснулась. Сейчас пьет чай.

Так! Интересно, и кто тут больше всех поработал над лечением? Она уже встала, а я еще валяюсь, словно это я сердце лечил. С другой стороны я все–таки сил потратил гораздо больше, когда держал камни над нами.

Я поспешно сел в кровати, поправил тунику. Девушка с интересом оглядела мое одеяние.

– У вас все люди так одеваются? – с интересом спросила она.

– А? Да нет. Каждый одевается так, как ему удобно. Просто мне много приходится работать пси–силами и постоянно нужно восполнять потерю энергию. А здесь чем меньше на тебе надето – тем лучше. Любая одежда ограничивает поступление энергии.

Девушка вдруг захихикала.

– Значит, лучший способ это ходить вообще без одежды?

Я покраснел.

– Лучший, может быть, но здесь есть другие ограничения, – невнятно пробормотал я.

Девушка уже откровенно веселилась, видя мое смущение. К моему облегчению развивать тему дальше она не стала.

– Прошу за мной, – она важно встала со стула и неторопливо направилась к выходу.

Прежде, чем пойти следом, я оглядел помещение, в котором провел… сколько–то времени. Когда я еще только заходил сюда, то так устал, что даже не осмотрелся. Впрочем, смотреть тут совершенно не на что. Эта комната очень напоминала каморки монахов в монастырях. Правда даже без маленького окна. Комната с овальным сводом, вырубленная в скале. Чуть выше моего роста в нишах стояли стеклянные банки со светлячками. Не зная названия, я этих светящихся жучков называл светлячками, хотя ими они и не были. Каждая такая ниша снабжена плотной занавеской. Когда нужно, их просто задергиваешь, и комната погружается в темноту. Кроме кровати в этой каморке стоял еще стол и два стула. Определить из чего они сделаны я так и не смог. Это точно не дерево. Похоже на камень, но уж очень легкие. Чтобы определить массу предмета мне вовсе не обязательно его поднимать. Пол… А вот пол оказался очень ровным, хотя выравнивали его не огнем, а вручную. При всей тщательности работы на нем отчетливо виднелись следы инструментов.

Тут мой взгляд упал на девушку, которая терпеливо дожидалась меня у двери. Заметив мой взгляд, он улыбнулась. Я же почувствовал себя последним негодяем. Нашел время любоваться местным зодчеством.

– Вижу, вас заинтересовала эта комната?

– Ну… в общем да. Вы все так живете?

Девушка оглядела прямо–таки спартанскую обстановку и фыркнула.

– Нет, конечно. Тут всего лишь комнаты отдыха. Это же помещения правителя. Официальная резиденция. Здесь всегда много народу бывает.

– Понятно. – Еще раз оглядев напоследок комнатенку, я вслед за девушкой вышел в коридор. Ага, насколько я помню, Феолу я относил в каморку напротив. Я хотел постучаться в дверь, но меня остановили.

– Простите, господин Альвандер, но вашей сестры сейчас там нет. Она в гостевом зале.

– Спасибо… и…. гм… не надо называть меня господином Альвандером. Просто Альвандер. Можно Дерри. Э–э–э…. а вас как зовут? Простите, если нарушаю какие–то ваши обычаи, но я не могу никак не обращаться к вам.

Девушка удивленно глянула на меня, потом рассмеялась. Я покраснел.

– А я то думала, что это вы не хотите со мной знакомиться. Понимаете, у нас принято, чтобы мужчина представлялся первым. У вас разве не так?

– Нет, – признался я. – У нас сначала представляется хозяин, а потом гость.

– Ну тогда будем считать, что недоразумение улажено, – девушка улыбнулась мне. – Меня зовут Розалия. Пойдемте, я вас провожу. Вас уже ждут.

Заставлять хозяев ждать и правда не очень вежливо, поэтому отвлекать своего проводника больше не стал. Только молча разглядывал своды. А посмотреть было на что. Это же сколько трудов затратили гномы, чтобы высечь в камне такие вот проходы и пещеры? И как аккуратно все сделали! Вот это настоящие мастера!

Розалия провела меня по коридору и замерла около входа в какое–то помещение. Дверью здесь служила какая–то плотная ткань, свисающая сверху. Вообще–то настоящие двери я здесь видел не так уж и много. В том зале, где мы встречались с правителем, в некоторых коридорах, мимо которых мы проходили. Но тогда я не запоминал ни дорогу, ни окружающий вид. Не до того было. Вот в комнате, где я спал стояла настоящая деревянная дверь… Гм… если дерево здесь под землей так высоко ценится, то что же это за комнаты для гостей, в которых двери делают из такого редкого здесь материала?

Девушка тем временем уже распахнула передо мной занавеску, так что стоять в коридоре дальше было уже нельзя. Я осторожно шагнул в помещение. В отличие от коридора оно освещалось гораздо лучше. Стены украшали такие же мозаики из драгоценных камней, как и в зале встреч. Правда мастерство исполнения здесь явно страдало. По крайней мере на меня эти картины не произвели такого впечатления, как та. Если на той мозаике все жило. Гномы, прорубающие очередную штольню, их вздутые в напряженной работе мышцы, искры, летящие от инструментов… здесь же… ну штольня. Два гнома стоят, опираясь на какие–то палки. Причем стоят в какой–то неестественной позе. Четыре картины на стенах и все какие–то неживые. Разве что сделаны тщательно. Но это мастерство ремесленника, а не произведение настоящего художника. В этих мозаиках не было души.

97